Hi! I’m Francisco Javier González y García. I know, such a long name… that’s why you can also find me as ·

Born in Mexico, living in Seville. I do freelance work to turn boring and difficult manuals into friendly and useful graphic tools. That’s why I call myself a “Graphic Interpreter”.

Graphic Interpreter?

Let me explain it with one of my tiny motion-infographics:

Most of my clients already have manuals to describe their procedures, but only a few of their clients understand them. I translate –graphically– the information in those manuals, to turn them into understandable and useful documents for everyone.

And so solve graphic communication problems.

What kind of problems?

Think about
instructionsmanuals and processes:

I currently work for:

I have made and designed each manual, its graphics, infographics and content for their power tools, pneumatic tools, motor tools and hydraulic tools. I am very proud to work for Mexico’s most important power tool brand. So far I have done more than 300 manuals, and more are coming!

To know more about these manuals, click here.

What else?

I’m constantly experimenting and working for other clients so that users don’t lose their heads to understand and follow concepts, procedures or indications, developing graphic tools that are key pieces when instructing, explaining and training. A couple of samples:

Half-face Respirator. Motion-info-graphic made with my brother Juan Pablo GyG, HSE professional.

F1. Graphic for Popular Mechanics.

Electromagnetic Waves. Infographic for MUY Interesante.

Job Creation in the Cloud. Infographic map for Microsoft. Commissioned by Porter Novelli.

More about me:

If you want to see more examples of my work, or learn more about me and my 19 years of experience, please visit my social media.

My partners:

Although I have always worked as a freelancer, I have never been alone. Different collaborators enrich the projects I undertake.